sobota 23. októbra 2010

jazyk za zubami

občas je lepšie držať jazyk za zubami
neudržiavať nasilu konverzáciu
netrepať hlúposti

alebo ten jazyk strčiť druhému diskutujúcemu do huby

nedorozumenia
neporozumenia
nezrozumenia

nedostatok slov .. na vyjadrenie niečoho

dvojznačného
zázračného
priezračného

(len v myšlienkach)

MALA SOM DRŽAŤ HUBU
mala si držať hubu..

slovo späť nevrátiš
nevrátiš..
akokoľvek sa nepodarilo

myšlienka, idea, možnosť
possibility
ostala
zakorenila sa v hlave ako burina

a trvá nepomerne dlhšie ju vytiahnuť
celú
aj s korienkom

a niekedy sa to nepodarí nikdy

dúfam,že toto nebude ten prípad

... prosím ...

1 komentár: